-
1 cry for something
cry for somethingom iets jengelen, om iets huilen -
2 that'll give her something to cry for
English-Dutch dictionary > that'll give her something to cry for
-
3 cry
1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
3) (fit or spell of weeping)2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinencry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
3. intransitive verbcry oneself to sleep — sich in den Schlaf weinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- academic.ru/17603/cry_off">cry off- cry out* * *1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) weinen2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) der Schrei2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) das Weinen3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) der Schrei•- a far cry- cry off* * *<- ie->[kraɪ]I. nto have a \cry sich akk ausweinenhave a good \cry wein dich ruhig austhey were wakened by cries of ‘fire!’ sie wachten auf, weil jemand [mehrmals] laut ‚Feuer!‘ schriea \cry of pain/pleasure ein Schmerzens-/Freudenschrei m\cry for help Hilferuf m, Hilfeschrei m6.that's a far \cry from the truth das hat mit der Wahrheit ziemlich wenig zu tunit's still a far \cry from what I expected of you das hätte ich nie von Ihnen erwartetwe all laughed until we cried wir alle lachten Tränento \cry for joy vor Freude weinenIII. vt▪ to \cry sth1. (shed tears) etw weinenshe cried bitter tears sie vergoss bittere Tränento \cry oneself to sleep sich akk in den Schlaf weinen2. (exclaim) etw rufen [o schreien]“help me!” he cried „Hilfe!“ schrie er3.▶ to \cry foul einen Regelverstoß [öffentlich] kritisieren▶ to \cry foul at sth etw [öffentlich] als Fehlverhalten kritisieren▶ to \cry wolf falschen Alarm geben* * *[kraɪ]1. nto give or utter a cry — (auf)schreien, einen Schrei ausstoßen
a cry of fear/pain — ein Angst-/Schmerzensschrei m
he gave a cry for help — er rief um Hilfe
See:→ far4)(= outcry)
a cry for sth — ein Ruf m nach etwa cry against sth — ein Protest m gegen etw
5)(= weep)
a cry will do you good — weine ruhig, das wird dir guttun2. vishe was crying for her teddy bear —
... or I'll give you something to cry about —... und dann weißt du, warum du heulst (inf)
to cry for help — um Hilfe rufen/schreien
she cried for a nurse/for somebody to come — sie rief/schrie nach einer Krankenschwester/nach jemandem
3. vt1) (= shout out) rufen; (louder) schreienhe cried to me to go away — er rief mir zu, dass ich verschwinden sollte
See:→ crying, wolf2) (= announce) ausrufen3) (= weep) bitter tears etc weinento cry one's eyes/heart out — sich (dat) die Augen ausweinen/herzzerreißend weinen
to cry on sb's shoulder — sich an jds Schulter or bei jdm ausweinen
* * *cry [kraı]A sfor nach):give a cry einen Schrei ausstoßen, aufschreien;a cry for help ein Hilferuf;a cry of joy ein Freudenschrei;a cry of pain ein Schmerzensschrei;within cry (of) in Rufweite (von);a far cry from figa) (himmel)weit entfernt von,b) etwas ganz anderes als;that’s still a far cry das ist noch in weiter Ferne oder noch Zukunftsmusik2. obs Geschrei n:the popular cry die Stimme des Volkes3. Weinen n:have a good cry sich richtig ausweinen4. Bitten n, Flehen n5. Ausrufen n, Geschrei n (der Straßenhändler):(all) the cry US fig der letzte Schreib) Schlag-, Losungswort n7. JAGD Anschlagen n, Gebell n (der Meute):in full cry in wilder Jagd oder Verfolgung8. JAGD Meute f, Koppel fB v/i2. schreien, (laut) rufen, dringend verlangen ( alle:for nach):cry for vengeance nach Rache schreiencry into one’s pillow in sein Kissen weinen;6. JAGD anschlagen, bellenC v/t2. Waren etc ausrufen, -bieten, -schreien3. flehen um, erflehen4. Tränen weinen:cry o.s. to sleep sich in den Schlaf weinen* * *1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
2) (appeal, entreaty) Appell, der2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinen3. intransitive verbcry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- cry off- cry out* * *n.Ruf -e m.Schrei -e m. (for) v.rufen (nach) v.schreien (nach) v.weinen v. v.flennen v.heulen v.schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
4 cry
n. kreet; leus; huilen; schreeuwen, roepen--------v. roepen; huilen; schreeuwencry1[ kraj] 〈zelfstandig naamwoord; meervoud: cries〉1 kreet ⇒ (uit)roep, (ge)schreeuw, strijdkreet4 roep ⇒ smeekbede, appel5 leus ⇒ strijdleuze, devies, motto, slogan♦voorbeelden:→ far far/————————cry2〈 cried〉1 schreeuwen ⇒ jammeren, lamenteren♦voorbeelden:1 huilen ⇒ schreien, janken♦voorbeelden:〈 informeel〉 I'll give you something to cry about/for! • ik zal je leren huilen!cry oneself to sleep • zichzelf in slaap huilencry for something • om iets jengelen, om iets huilencry for joy • huilen van blijdschapcry over something • iets bewenencry with grief • huilen van verdriet2 cry(out) for help/mercy • om hulp/genade roepenthe fields are crying out for rain • het land schreeuwt om regencry (out) to someone • tegen iemand schreeuwen¶ cry something down • iets kleineren, iets afbreken〈 informeel〉 for crying out loud • allemachtig, in vredesnaamcry off • terugkrabbelen, er(gens) van afziencry something up • iets ophemelen/opsteken2 smeken♦voorbeelden:1 cry one's wares • zijn waren uitventen/aanprijzen -
5 ♦ cry
♦ cry /kraɪ/n.1 grido: a cry of joy [of pain], un grido di gioia [di dolore]; hostile cries, grida ostili; to give a cry, dare un grido; to utter a cry, lanciare un grido7 (= war cry) slogan; motto; parola d'ordine: «Africa to the Africans» is their cry, «l'Africa agli africani» è il loro slogan● a cry from the heart, un grido dal cuore □ (fig.) a far cry from, tutt'altro che; ben altro che; tutt'altra cosa che: It was a far cry from the holiday we had been led to expect, è stata tutt'altro che la (o c'era una bella differenza rispetto alla) vacanza che ci avevano prospettato □ to be in full cry, ( di muta di cani) abbaiare e correre all'inseguimento; ( di gruppo di persone) essere lanciato all'inseguimento; (fig.) essere lanciato, scatenato, accanito (a fare qc.); chiedere a gran voce qc. □ to be [to keep] within cry, essere [tenersi] a portata di voce.♦ (to) cry /kraɪ/A v. i.1 gridare; esclamare: to cry with alarm, gridare allarmato; to cry with pain, gridare dal dolore; to cry for help, gridare aiuto; lanciare grida di aiuto2 – to cry for, chiedere a gran voce; reclamare; ( di cosa) avere urgente bisogno di: The people are crying for justice, la gente reclama giustizia; The fields are crying for rain, i campi hanno urgente bisogno di pioggia3 piangere: The baby is crying, il bambino sta piangendo; Stop crying!, smettila di piangere!; (fam.) I'll give you something to cry for, te la do io una (buona) ragione per piangere!; She was crying for her mother, chiamava piangendo la mamma; piangeva perché voleva la mammaB v. t.1 gridare: «Silence!» Lucy cried, «Silenzio!» gridò Lucy3 piangere; versare: to cry tears of joy [bitter tears], piangere lacrime di gioia [lacrime amare]● (fam.) to cry all the way to the bank, incassare i soldi e ignorare le critiche □ to cry one's eyes (o heart) out, piangere a dirotto; piangere tutte le proprie lacrime □ to cry for the moon, chiedere la luna; volere la luna (nel pozzo) □ It cries for vengeance, grida vendetta (al cospetto di Dio) □ to cry foul, protestare ( per un'ingiustizia, un torto) □ to cry halves, reclamare una parte (o metà) di ( una cosa trovata, ecc.) □ (fam.) to cry in one's beer, piangersi addosso □ to cry for mercy, implorare pietà □ to cry over one's lost opportunities, rimpiangere le occasioni mancate □ to cry oneself to sleep, addormentarsi per il gran piangere □ to cry over spilt milk, piangere sul latte versato □ to cry quits, gridare che se ne è avuto abbastanza; arrendersi □ (fam. GB) to cry stinking fish, sminuire i propri sforzi, i propri meriti; sminuirsi; deprezzare la propria merce □ (fig.) to cry wolf, gridare al lupo. -
6 cry
cry [kraɪ]1. nouna. ( = loud shout) cri mb. ( = watchword) slogan ma. ( = shout out) crier• "here I am", he cried « me voici » cria-t-ilb. to cry o.s. to sleep s'endormir en pleurant• I'll give him something to cry for! (inf) je vais lui apprendre à pleurnicher ! (PROV) it's no use crying over spilt milk ce qui est fait est faitb. ( = call out) pousser un cri (or des cris)* * *[kraɪ] 1.1) (of person, bird) cri ma cry for help — fig un appel à l'aide
there were cries of ‘shame!’ — les gens criaient au scandale
2) ( of hounds)to be in full cry — [pack] donner de la voix
2.the press were in full cry — fig la presse était sur la brèche
transitive verb1) ( shout)‘no!’ he cried — ‘non!’ cria-t-il
2) verser [larmes]3.•Phrasal Verbs:- cry off- cry out••this house is a far cry from our last one — cette maison est sans comparaison avec celle que nous avions avant
to cry one's eyes ou heart out — pleurer à chaudes larmes
-
7 cry
A n1 (shout, call) (of person, bird) cri m ; a great cry went up un grand cri s'est élevé ; to utter a cry pousser un cri ; nobody heard his cries for help personne ne l'a entendu crier au secours ; a cry for help fig un appel à l'aide ; there were cries of ‘shame!’ les gens criaient au scandale ; there have been cries for reprisals on a réclamé des représailles ;2 ( weep) to have a good cry ○ pleurer un bon coup ○ ;4 Hunt ( of hounds) aboiements mpl ; to be in full cry [pack] donner de la voix ; the crowd/press were in full cry against them GB fig la foule/presse s'acharnait contre eux.B vtr1 ( shout) ‘look out!’ he cried ‘attention!’ cria-t-il ;2 ( weep) to cry bitter tears/tears of joy pleurer à chaudes larmes/de joie ; how many tears I have cried over you! combien de larmes j'ai versées à cause de toi!C vi1 ( weep) pleurer (about à cause de) ; to cry for joy pleurer de joie ; don't cry about that! ne pleure pas pour ça! ; he was crying for his mother il réclamait sa mère en pleurant ; to cry with laughter rire aux larmes ; that'll give you something to cry about ○ ! maintenant tu sauras pourquoi tu pleures! ;for crying out loud! mais ce n'est pas vrai, nom de Dieu ○ ! ; it's a far cry from the days when il est loin le temps où ; it's a far cry from the luxury to which they were accustomed on est loin du luxe auquel ils étaient habitués ; this small house is a far cry from the palace where she was born cette maisonnette est sans comparaison avec le palais dans lequel elle est née ; to cry one's eyes ou heart out pleurer à chaudes larmes.■ cry down GB:▶ cry down [sth] tourner [qch] en dérision [opposition, view].■ cry off GB: ( cancel appointment) se décommander ; ( retract promise) se dédire ; they cried off at the last minute ils se sont décommandés au dernier moment ; to cry off from s'excuser de [meeting].■ cry out (with pain, grief etc) pousser un cri or des cris ; ( call) crier, s'écrier ; to cry out in anguish pousser un cri d'angoisse ; to cry out to sb interpeller qn, appeler qn à haute voix ; to cry out for ( beg for) implorer [mercy] ; réclamer [attention, assistance] ; ( need desperately) avoir grand besoin de [help, reforms, renovation] ; the country is crying out for aid le pays a grand besoin d'aide ; these windows are crying out to be cleaned hum ces fenêtres ont grand besoin d'être nettoyées. -
8 cry out
v.• baladrar v.• clamar v.• exclamar v.• gritar v.• vocear v.v + adva) ( call out) gritarb) ( need)to cry out for something — pedir* algo a gritos
1.VI + ADV (=call out, shout) lanzar un grito, echar un gritoto cry out against — protestar contra, poner el grito en el cielo por
the system is crying out for reform — (fig) el sistema pide la reforma a gritos or necesita urgentemente reformarse
for crying out loud! * — ¡por Dios!
2. VT + ADV1) (=call) gritar; [+ warning] lanzar a gritos2)to cry one's eyes or heart out — llorar a lágrima viva or a moco tendido
* * *v + adva) ( call out) gritarb) ( need)to cry out for something — pedir* algo a gritos
-
9 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) llorar2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) gritar
2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) grito2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) lloro3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) aullido•- cry off
cry1 n gritocry2 vb1. llorar2. gritartr[kraɪ]1 (shout, call) gritar2 (weep) llorar1 (shout, call) gritar; (of bird) chillar, gritar2 (weep) llorar (about/at/over, por)1 (shout, call) grito; (of bird) chillido2 (weep) llanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa cry for help un grito/una llamada de socorrofor crying out loud! ¡por el amor de Dios!it's no use/good crying over spilt milk a lo hecho, pechoto be in full cry pedir a gritosto cry one's eyes/heart out llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimasto cry oneself to sleep llorar hasta quedarse dormido,-ato cry wolf llamar "al lobo", dar una falsa alarmato have a (good) cry desahogarse llorando1) shout: gritarthey cried for more: a gritos pidieron más2) weep: llorar1) shout: grito m2) weeping: llanto m3) : chillido m (de un animal)n.• grito s.m.• lamento s.m.• lloro s.m.• pregón s.m.v.• gimotear v.• gritar v.• llorar v.• pregonar v.kraɪ
I
1) ca) ( exclamation) grito mto give/let out a cry — dar*/soltar* un grito
to be a far cry from something — ser* muy distinto de or a algo
b) ( of street vendor) pregón mc) (no pl) ( call - of seagull) chillido m2) ( weep) (colloq) (no pl) llanto m3) ( slogan) lema m, slogan m
II
1.
cries, crying, cried intransitive verb1) ( weep) llorar2) ( call) \<\<bird\>\> chillar; \<\<person\>\> gritarfor crying out loud! — (colloq) por el amor de Dios!
2.
vt1) ( weep) llorar2) ( call) gritar•Phrasal Verbs:- cry off- cry out[kraɪ]1. N1) (=call, shout) grito m ; (=howl) [of animal] aullido m ; [of street vendor] pregón m"jobs, not bombs" was their cry — su grito de guerra fue -trabajo sí, bombas no
a cry for help — (lit) un grito de socorro or auxilio; (fig) una llamada de socorro or auxilio
far 2.the newspapers are in full cry over the scandal — la prensa ha puesto el grito en el cielo por el escándalo
2) (=watchword) lema m, slogan m3) (=weep) llanto m2. VI1) (=call out, shout) gritar, llamar (en voz alta)to cry for help/mercy — pedir socorro/clemencia a voces
2) (=weep) llorarshoulder 1., 1)3. VT2)to cry o.s. to sleep — llorar hasta dormirse
- cry down- cry off- cry out* * *[kraɪ]
I
1) ca) ( exclamation) grito mto give/let out a cry — dar*/soltar* un grito
to be a far cry from something — ser* muy distinto de or a algo
b) ( of street vendor) pregón mc) (no pl) ( call - of seagull) chillido m2) ( weep) (colloq) (no pl) llanto m3) ( slogan) lema m, slogan m
II
1.
cries, crying, cried intransitive verb1) ( weep) llorar2) ( call) \<\<bird\>\> chillar; \<\<person\>\> gritarfor crying out loud! — (colloq) por el amor de Dios!
2.
vt1) ( weep) llorar2) ( call) gritar•Phrasal Verbs:- cry off- cry out -
10 cry
kraɪ
1. сущ.
1) а) крик, вопль Hearing the loud cry of "a man overboard" ≈ Слыша громкий крик "человек за бортом!" good cry within cry of Syn: scream, shriek, wail б) мольба The cry of the whole people was for a free Parliament. ≈ Весь народ просил о свободном паламенте. Syn: prayer, entreaty, appeal в) плач The loss of husband made her cry all the night. ≈ Она всю ночь рыдала по умершему мужу. г) клич (в частности, боевой), лозунг;
рекламный слоган Syn: slogan д) крики уличных разносчиков, зазывал hue and cry е) общие крики одобрения или недовольства (в каком-л. собрании)
2) молва;
общественное мнение Why, the cry goes, that you marry her. ≈ Ходят слухи, ты на ней женишься. The popular cry was loud against him. ≈ Общественное мнение было агрессивно настроено против него. on the cry popular cry Syn: rumour
3) а) звук, издаваемый тем или иным животным, переводится в зависимости от животного, но особенно собачий лай The distant cry of a wolf. ≈ Далекий волчий вой. б) лай гончих, преследующих зверя give cry open upon the cry
4) свора собак ∙ far cry in full cry much cry and little wool ≈ много шума из ничего;
шума много, толку мало
2. гл.
1) а) кричать;
вопить Syn: bellow, roar, scream, shout, shriek, outcry, yell б) кричать на кого-л.;
кричать, возмущаться Syn: shout, vociferate в) созывать криками покупателей (об уличном разносчике) cry stinking fish Syn: announce г) оглашать, объявлять Syn: proclaim, announce д) ист. церк. спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака (в церкви при совершении обряда венчания)
2) восклицать;
взывать к чьим-л. чувствам, молить, просить, умолять;
часто в сочетаниях типа cry smth., см. ниже How he cried to me for help. ≈ Как он молил меня о помощи. cry poverty cry encouragement cry vengeance
3) плакать, рыдать, лить слезы Syn: weep, wail
4) о том или ином животном: издавать характерный для него звук Hark, hark! the sea-birds cry! ≈ Слушайте! Кричат чайки! ∙ cry away cry down cry for cry off cry out cry up there's no use to cry/crying over spilt milk посл. ≈ сделанного, потерянного не воротишь to cry shame upon ≈ порицать, стыдить, поносить крик - to give a * закричать вопль, мольба - to be deaf to smb.'s cries быть глухим к чьим-л. мольбам плач - to have a good * выплакаться крик, выклик уличных разносчиков боевой клич, лозунг молва, слухи - the * goes that... идет молва, что... - on the * по слухам, понаслышке общественное мнение;
требования народа - a * of the people глас народа - a national * for lower taxes вся страна требует снижения налогов крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п. свора гончих (презрительное) компания, группа людей предел слышимости;
близкое расстояние - each one village was within * of another от одной деревни до другой было рукой подать( разговорное) крик моды - the latest * последний крик моды - this hair style is all the * такую прическу сейчас носят все модницы > great * and little wool много шума из ничего;
гора родила мышь;
> in full * (охота) с громким лаем, в бешеной погоне;
в разгаре, что есть силы кричать, орать, вопить - to * aloud громко кричать, орать восклицать;
вскрикнуть, крикнуть молить, умолять;
взвывать;
настойчиво требовать - to * for quarter молить о пощаде - to * for help взывать о помощи - the blood of the murdered men cried for vengeance кровь убитых взывала о мщении - the rundown old house cried for a coat of paint обшарпанный, старый дом настоятельно требовал покраски протестовать, поднимать голос против - reason itself does * against it разум восстает против этого плакать - to * bitter tears плакать горькими слезами - to * for joy плакать от радости - to * oneself to sleep плакать, пока не заснешь;
заснуть в слезах оплакивать - to * over one's loss оплакивать потерю оглашать, объявлять - to * the news all over the town разглашать новости по всему городу выкликать, кричать - to * one's wares предлагать товары издавать звуки;
выть, лаять и т. п. > to give smb. something to * about ты у меня еще не так заплачешь!;
> to * barley( шотландское) просить пощады или перемирия > to * halt прекратить, положить конец;
> to * halves требовать равной доли;
> to * shares требовать своей доли;
> to * shame протестовать;
> to * stinking fish хулить собственный товар;
> to * with one eye and laugh with the other быть двуличным;
> to * over spilt milk горевать о непоправимом;
> there's no use crying spilt milk сделанного не воротишь;
слезами горю не поможешь cry вопль;
мольба ~ восклицать;
взывать;
to cry poverty прибедняться ~ звук, издаваемый животным ~ издавать звуки (о животных) ;
cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ (боевой) клич;
лозунг ~ крик ~ крик уличных разносчиков ~ кричать;
вопить ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ оглашать;
объявлять ~ плакать;
to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ плач;
she had a good cry она выплакалась ~ предлагать для продажи( об уличном разносчике) ~ свора собак;
much cry and little wool = много шума из ничего;
шума много, толку мало ~ собачий лай ~ издавать звуки (о животных) ;
cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ плакать;
to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ down заглушать криками ~ down осуждать ~ down раскритиковать ~ down сбивать цену ~ down умалять, принижать ~ for просить, требовать себе( чего-л.) ;
to cry for the moon желать невозможного ~ for просить, требовать себе (чего-л.) ;
to cry for the moon желать невозможного moon: ~ лунный свет;
to cry for the moon требовать невозможного;
to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом ~ off отказываться от сделки (намерения и т. п.), идти на понятный to ~ one's heart out горько рыдать ~ out объявлять во всеуслышание, выкликать ~ восклицать;
взывать;
to cry poverty прибедняться to ~ shame (upon smb.) порицать, стыдить, поносить (кого-л.) to ~ stinking fish выносить сор из избы to ~ stinking fish хулить то, в чем сам заинтересован ~ up превозносить, прославлять;
there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь far ~ большая разница far ~ далекое расстояние in full ~ в бешеной погоне in full ~ в полном разгаре ~ свора собак;
much cry and little wool = много шума из ничего;
шума много, толку мало ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ молва;
on the cry по слухам;
the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ плач;
she had a good cry она выплакалась ~ up превозносить, прославлять;
there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь tocry one's heart out чахнуть от тоски -
11 cry
1. I1) they started to cry она начали кричать2) the child began to cry ребенок заплакал; stop crying and wipe away your tears перестань плакать и вытри слезы2. II1) cry hoarsely (gaily, triumphantly,indignantly, etc.) хрипло и т. д. кричать; the baby cried lustily ребенок кричал в все горло2) cry bitterly (softly, hysterically. unrestrainedly, incessantly, inwardly, piteously etc.) горько и т. д. плакать3. IIIcry smth.1) he cried something unintelligible and rushed past он крикнул что-то невнятно и пронесся /промчался/ мимо || let's cry quits давай больше не будем спорить; давай считать, что мы квиты; cry halves требовать равной доли2) cry bitter tears плакать /заливаться/ горючими слезами4. XVI1) cry for smth. cry for bread (for water, etc.) кричать, требуя хлеба и т. д.; he cried for more tea (for more beer, for cigarettes, etc.) он крикнул чтобы дали /принесли/ еще чаю и т. д., cry for help (for mercy, for liberty, etc.) взывать о помощи и т. д.; cry for vengeance взывать к мщению. cry for reform (for a raise /rise/ in pay, for a remedy, for peace, etc.) [громогласно] трёбовать проведения реформ и т. д., cry to smb. he cried to them он крикнул им /позвал их/; cry with /in/ smth. cry with fear (in pain, etc.) кричать от страха и т. д.; cry with fright (with surprise, etc.) вскрикнуть от испуга и т. д. 0 cry for the moor требовать или желать невозможного; cry in anker (in horror, in desperation, etc.) кричать в гневе и т. д.2) cry for smth. cry for bread (for water, for some more cake, for more ice-cream, etc.) с плачем просить /плакать и просить/ хлеба и т.д.; cry after smb. the child cried after his mother ребенок плакал по матери; cry over smth. cry over a soiled dress (over a torn book, over a broken toy. etc.) плакать из-за испачканного платья и т. д., cry over a book (over smb.'s letter, over a photograph, etc.) плакать над книгой и т. д., cry over one's misfortune (over one's bad luck, etc.) оплакивать свое rope и т. д., it is no use crying over such things не стоит /бессмысленно/ горевать по поводу таких вещей; cry for /with/ smth. cry for joy (for sorrow, with pain, with shame, with vexation, with delight, etc.) плакать от радости и т. д.5. XVIIIcry oneself into some state cry oneself hoarse a) накричаться до хрипоты; б) нареветься до хрипоты; cry oneself blue in the face кричать, пока не посинеешь /до посинения/; cry oneself blind ослепнуть от слез, выплакать [все] глаза || cry oneself to sleep наплакаться и уснуть, уснуть в слезах; cry to oneself плакать про себя6. XXI1cry smth. over smth. cry the news all over the town раззвонить об этой новости по всему городу7. XXV1) cry when... (that..., etc.) he cried when he saw me когда он увидел меня, он закричал; she cried that she saw him она воскликнула, что она его видит abs "My!", she cried softly "Ой!",- тихо вскрикнула она; "Stop him!", she cried "Остановите его!",- закричала /крикнула/ она2) cry when... (because...) she cried when she heard the news (when she saw him, etc.) она заплакала, когда услышала эту новость и т.д.; she was crying because she lost her money она плакала из-за того, что потеряла деньги -
12 cry
1. [kraı] n1. крик2. вопль, мольбаto be deaf to smb.'s cries - быть глухим к чьим-л. мольбам
3. плач4. крик, выклик уличных разносчиков5. боевой клич, лозунг6. 1) молва, слухиthe cry goes that... - идёт молва /ходят слухи/, что...
on the cry - по слухам, понаслышке
2) общественное мнение; требования народаa national cry for lower taxes - ≅ вся страна требует снижения налогов
7. крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п.8. 1) свора гончих2) презр. компания, группа людей9. предел слышимости; близкое расстояниеeach one village was within cry of another - от одной деревни до другой было рукой подать
10. разг. крик моды♢
great /much/ cry and little wool - ≅ много шума из ничего; гора родила мышьa far /a long/ cry см. far I ♢
2. [kraı] vin full cry - а) охот. с громким лаем, в бешенной погоне; б) в разгаре, что есть силы
1. 1) кричать, орать, вопитьto cry aloud - громко кричать, орать
2) восклицать; вскрикнуть; крикнуть2. (for) молить, умолять; взывать; настойчиво требоватьthe blood of the murdered men cried for vengeance - кровь убитых взывала о мщении
the rundown old house cried for a coat of paint - обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски
3. (against) протестовать, поднимать голос против4. 1) плакатьto cry oneself to sleep - плакать, пока не заснёшь; заснуть в слезах
2) (over) оплакивать5. оглашать, объявлять6. выкликать, кричать (о разносчике, торговце)to cry one's wares - предлагать /расхваливать/ товары
7. издавать звуки (о животных, птицах); выть, лаять и т. п.♢
to give smb. something to cry about - ≅ ты у меня ещё не так заплачешь!to cry barley - шотл. просить пощады или перемирия ( в детских играх)
to cry halt - прекратить, положить конец
to cry with one eye and laugh with the other - быть двуличным /неискренним/
there's no use crying over spilt milk - ≅ сделанного не воротишь; слезами горю не поможешь
-
13 for
{fɔ:}
I. 1. предназначение за
a letter FOR you писмо за тебе
cure FOR the flu лек за/против грип
2. цел-с ger
в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да
what FOR? защо? с каква цел? what's that FOR? за какво служи/е това? FOR sale за продан
to read FOR pleasure чета за удоволствие
mill FOR grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе
to send FOR a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар
I have brought these books FOR you to read донесох тези книги, за да ги четете
FOR our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да
3. цел на движението за, на
to go FOR a walk отивам на разходка
to make FOR home тръгвам за/поемам към дома
the train FOR London влакът за Лондон
4. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с
L FOR London Л като Лондон
what do your take me FOR? за какъв ме смятате? FOR example/instance например
what's the English FOR...? как e... на английски
5. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу
to exchange one thing FOR another разменям/заменям едно за/с друго
to buy/sell something FOR 10 USD купувам/продавам нещо за 10 лв.
to play FOR penny points играя на едно пени (при хазартни игри)
FOR one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели
6. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда
to be FOR something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо
I'm all FOR it поддържам изцяло
three cheers FOR the president! да живее председателят! judgement FOR the plaintiff решение в полза на ищеца
7. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно
hard up FOR money закъсал (за пари)
as FOR the rest колкото до другите
FOR myself/my part, I FOR one колкото до мене, аз например, мене, ако питат
8. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда
I'm going away FOR a few days заминавам за няколко дена
he'll stay FOR a week той ще остане една седмица
he won't be back FOR a week той ще се върне едва след една седмица
I've been here FOR three days от три дни съм тук
FOR the present, FOR the time being засега
9. определен момент за, от
to fix an appointment FOR three o'clock назначавам/определям среща за три часа
the Times FOR January 10 броят на в. Таймз от 10 януари
10. пространство, по протежение на със, или не се превежда
FOR miles and miles с километри
to run FOR a mile тичам една миля
we didn't see a house FOR ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща
11. причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда
FOR this reason по тази причина, to cry FOR joy плача от радост
FOR fear of... (с ger) от страх да не...
were it not/but/except FOR you ако не беше ти
even if..., you wouldn't be the happier FOR it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив
12. след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност
след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда
to care FOR someone обичам някого
fit FOR nothing негоден за нищо
too beautiful FOR words неизразимо красиво
good enough FOR me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам
oh, FOR a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай
13. в конструкцията for... to с inf да
it is too late FOR us to start много e късно, за да тръгнем
it is useless FOR them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат
14. с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на
they chose him FOR their leader избраха го за водач
we left him FOR dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв
15. предвид на за
tall FOR her age висока за годините си
not bad FOR a beginner за начинаещ не е лош
16. с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки
FOR all that въпреки всичко
FOR all you say каквото и да казвате
FOR all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен
now FOR it! хайде, сега! карай! давай! I am (in) FOR it разг. сега ще загазя, има да патя
there is nothing FOR it нямам друг избор/възможност
there is nothing FOR it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега
II. cj тъй като, защото* * *{fъ:} prep 1. предназначение за; a letter for you писмо за тебе; cu(2) {fъ:} cj тъй като, защото.* * *че; понеже; вместо; за;* * *1. 1 в конструкцията for... to с inf да 2. 1 предвид на за 3. 1 причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда 4. 1 с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки 5. 1 с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на 6. 1 след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност 7. a letter for you писмо за тебе 8. as for the rest колкото до другите 9. cure for the flu лек за/против грип 10. even if..., you wouldn't be the happier for it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив 11. fit for nothing негоден за нищо 12. for all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен 13. for all that въпреки всичко 14. for all you say каквото и да казвате 15. for fear of... (с ger) от страх да не.. 16. for miles and miles с километри 17. for myself/my part, i for one колкото до мене, аз например, мене, ако питат 18. for one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели 19. for our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да 20. for the present, for the time being засега 21. for this reason по тази причина, to cry for joy плача от радост 22. good enough for me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам 23. hard up for money закъсал (за пари) 24. he won't be back for a week той ще се върне едва след една седмица 25. he'll stay for a week той ще остане една седмица 26. i have brought these books for you to read донесох тези книги, за да ги четете 27. i'm all for it поддържам изцяло 28. i'm going away for a few days заминавам за няколко дена 29. i've been here for three days от три дни съм тук 30. i. предназначение за 31. ii. cj тъй като, защото 32. it is too late for us to start много e късно, за да тръгнем 33. it is useless for them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат 34. l for london Л като Лондон 35. mill for grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе 36. not bad for a beginner за начинаещ не е лош 37. now for it! хайде, сега! карай! давай! i am (in) for it разг. сега ще загазя, има да патя 38. oh, for a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай 39. tall for her age висока за годините си 40. the times for january 10 броят на в. Таймз от 10 януари 41. the train for london влакът за Лондон 42. there is nothing for it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега 43. there is nothing for it нямам друг избор/възможност 44. they chose him for their leader избраха го за водач 45. three cheers for the president! да живее председателят! judgement for the plaintiff решение в полза на ищеца 46. to be for something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо 47. to buy/sell something for 10 $ купувам/продавам нещо за 10$ 48. to care for someone обичам някого 49. to exchange one thing for another разменям/заменям едно за/с друго 50. to fix an appointment for three o'clock назначавам/определям среща за три часа 51. to go for a walk отивам на разходка 52. to make for home тръгвам за/поемам към дома 53. to play for penny points играя на едно пени (при хазартни игри) 54. to read for pleasure чета за удоволствие 55. to run for a mile тичам една миля 56. to send for a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар 57. too beautiful for words неизразимо красиво 58. we didn't see a house for ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща 59. we left him for dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв 60. were it not/but/except for you ако не беше ти 61. what do your take me for? за какъв ме смятате? for example/instance например 62. what for? защо? с каква цел? what's that for? за какво служи/е това? for sale за продан 63. what's the english for... ? как e... на английски 64. в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да 65. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда 66. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда 67. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу 68. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно 69. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с 70. определен момент за, от 71. пространство, по протежение на със, или не се превежда 72. след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда 73. цел на движението за, на 74. цел-с ger* * *for[fɔ:, fə] I. prep 1. (предназначение, в полза, вреда на) за; \for the teachers за учителите; I did it \for you направих го за твое добро; to make a name \for o.s. спечелвам си име; to be operated on \for appendicitis опериран съм от апандисит; inoculate \for ваксинирам срещу (против); there is nothing \for it ( but) няма що; не остава нищо друго освен; 2. (в подкрепа, защита на) за; I'm all \for it поддържам изцяло; counsel \for the defence адвокат на подсъдимия; 3. (цел, намерение) за, заради; what \for? защо? what's that \for? за какво служи (е) това? \for sale за продан; to send \for a doctor викам (пращам да повикат) лекар; \for my sake заради мене; 4. (замяна, размяна, съотношение) за, срещу, с; to exchange one thing \for another разменям едно за друго, заменям едно с друго; word \for word дума по дума, буквално, дословно; 5. (на мястото на; представляващ; във вид на) за, вместо, като с; L \for London Л като Лондон; member (MP) \for Bristol депутат за град Бристол; reduced-calorie cheese is a substitute \for cream cheese нискокалоричното сирене е заместител на крема сиренето; what's the English \for...? как е... на английски?; \for example, \for instance например; to do s.th. \for правя нещо вместо ( някого); open the door \for me отвори ми вратата; 6. ( причина) за, поради, по, от (и след сравнителна степен); they couldn't sleep \for hunger не можаха да спят от глад; \for fear of... (с ger) от страх да не ...; famous \for o.'s voice прочут с гласа си; were it not \for (but \for, except \for) ако (да) не беше; she wept \for pure relief тя плака от облекчение; the worse \for drink пийнал; 7. (движение към) за; the train \for York влакът за Йорк; 8. колкото за, доколкото; що се отнася до; относно; откъм; \for the rest колкото до другите; иначе; \for myself; \for my part; I, \for one колкото за мене, аз например; ако ме питат мене; \for all ( aught) I know доколкото знам; знам ли аз; 9. (при пространство) на; по протежение на; и не се превежда; to run \for a mile тичам една миля; black smoke was rising \for several hundred feet or so черен дим се издигаше на около нeколкостотин фута; 10. ( времетраене) за, през, в продължение на, от, след; и не се превежда; \for the present, \for the time being засега; \for good завинаги; 11. (след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност; също след прил. и нар. с too, enough) за, към; и не се превежда; too beautiful ( stupid) \for words неизразимо хубаво (глупаво); oh, \for a cup of tea! де да имаше чашка чай, как ми се пие чашка чай; 12. (определен момент) за; the latest fashions \for autumn and winter последните модни тенденции на есенно-зимния сезон; the Times \for May 2 броят на в. "Таймс" от 2 май; 13. (предвид на) за; he was tall \for an eight-year-old беше твърде висок за 8-годишно момче; 14. колкото и да, въпреки (с all изразява пречка, спънка); \for all that въпреки всичко; \for all its beauty, the town is a bit depressing въпреки красотата си, градът е малко подтискащ; 15. (с гл. с двойно допълнение) за, като, в качеството на; we left him \for dead оставихме го, считайки го за мъртъв; I know (it) \for a fact знам с положителност; \for real в действителност, наистина; \for sure ( certain) със сигурност; 16. (за въвеждане на подлог към inf) it is not \for me to arrange this не аз трябва (не е моя работа) да уреждам това; that is \for him to say това той трябва да го каже; • you will be \for it if she catches you разг. ще си изпатиш, ако те хване; II. cj тъй като, защото. -
14 cry ****
[kraɪ]1. n1) (call, shout) grido, urlo, (of animal) versoit's a far cry from... fig — è tutt'un'altra cosa da...
with a cry, she rushed forward — con un grido si lanciò in avanti
"jobs, not bombs" was their cry — "lavoro non bombe" era il loro slogan
2)she had a good cry — si è fatta un bel pianto2. vi1) (also: cry out) (call out, shout) gridare, urlare"you're wrong," he cried — "hai torto," gridò
2) (weep) piangere3. vt1) gridare, urlare2)to cry o.s. to sleep — piangere fino ad addormentarsi
•- cry off- cry out -
15 cry
------------------------------------------------------------[English Word] be ready to cry[Swahili Word] -sinasina[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cry[English Plural] cries[Swahili Word] kilio[Swahili Plural] vilio[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -lia------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] ukelele[Swahili Plural] kelele[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] kelele N[Swahili Example] kulikuwa na hatari ya Shangwe kutoa ukelele mkali ghafla [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] ukemi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] unyende[Swahili Plural] nyende[Part of Speech] noun[Class] 11[Swahili Example] kupiga unyende------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] unyenje[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] -lia[Part of Speech] verb[English Example] Matika returned to her mother in the kitchen and here she cried by sobbing.[Swahili Example] Matika alirejea jikoni kwa mama yake huku akilia kwa kwikwi [Balisidya, Masomo 348].------------------------------------------------------------[English Word] cry[Swahili Word] -sihi[Part of Speech] verb[Derived Word] siaha N------------------------------------------------------------[English Word] cry (human or animal)[Swahili Word] mkuro[Swahili Plural] mikuro[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] cry (of a person or animal)[Swahili Word] mlio[Swahili Plural] milio[Part of Speech] noun[Derived Word] lia V[English Example] lowing of cattle.[Swahili Example] mlio wa ng'ombe------------------------------------------------------------[English Word] cry (of pain)[Swahili Word] kite[Part of Speech] noun[Class] 7------------------------------------------------------------[English Word] cry for mercy[Swahili Word] -lalamika[Part of Speech] verb[Derived Word] lalama N------------------------------------------------------------[English Word] cry of disapproval[Swahili Word] zomeo[Swahili Plural] mazomeo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] cry out[Swahili Word] -lalama[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cry piteously[Swahili Word] -lia kinyonge[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cry to get something[Swahili Word] -lilia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] mara nyingi utamsikia analilia jembe [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] loud cry[English Plural] loud cries[Swahili Word] siaha[Swahili Plural] siaha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] sihi V------------------------------------------------------------[English Word] loud cry[English Plural] loud cries[Swahili Word] yowe[Swahili Plural] mayowe[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] make cry[Swahili Word] -lizia[Part of Speech] verb[Class] appl-caus[Derived Word] lia v------------------------------------------------------------[English Word] one who cries (eg. a child)[English Plural] ones who cry[Swahili Word] mlia[Swahili Plural] walia[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Language] Swahili[Derived Word] lia------------------------------------------------------------[English Word] war cry[Swahili Word] zimeo[Swahili Plural] mazimeo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
16 something
something ['sʌmθɪŋ]1 pronoun(a) (an unspecified object, event, action etc) quelque chose;∎ there must be something going on il doit se passer quelque chose;∎ I've got something in my eye j'ai quelque chose dans l'œil;∎ I've thought of something j'ai eu une idée;∎ don't just stand there, do something! ne reste pas là, fais quelque chose!;∎ something else quelque chose d'autre, autre chose;∎ something or other quelque chose;∎ something big/small quelque chose de grand/de petit;∎ I've done/said something stupid j'ai fait/dit une bêtise;∎ was it something I said? est-ce que j'ai dit quelque chose (qu'il ne fallait pas)?;∎ I've got a feeling there's something wrong j'ai le sentiment que quelque chose ne va pas;∎ there's something wrong with the ship's computer l'ordinateur de bord ne marche pas bien;∎ take something to read on the train prenez quelque chose à lire ou prenez de quoi lire dans le train;∎ he gave them something to eat/drink il leur a donné à manger/boire;∎ would you like something to eat? voulez-vous manger quelque chose?;∎ something to live for une raison de vivre;∎ to have something to cry/be annoyed about avoir une bonne raison de pleurer/se fâcher;∎ a film with something for everybody un film qui peut plaire à tout le monde;∎ they all want something for nothing ils veulent tous avoir tout pour rien;∎ you can't get something for nothing on n'a rien pour rien;∎ there's something about him/in the way he talks that reminds me of Gary il y a quelque chose chez lui/dans sa façon de parler qui me rappelle Gary;∎ she's something in the City/in insurance elle travaille dans la finance/dans les assurances;∎ would you like a little something to drink? voulez-vous un petit quelque chose à boire?;∎ she slipped the head waiter a little something elle a glissé un petit pourboire au maître d'hôtel;∎ I've brought you a little something je vous ai apporté un petit quelque chose ou une bricole;∎ I'm sure she's got something going with him je suis sûr qu'il y a quelque chose entre elle et lui;∎ to be or have something to do with sth avoir un rapport avec qch;∎ her job is or has something to do with the Stock Exchange son travail a un rapport avec la Bourse;∎ I don't know what it means, I think it's got something to do with nuclear physics je ne sais pas ce que ça veut dire, je crois que ça a (quelque chose) à voir avec la physique nucléaire;∎ I'm sure the weather has something to do with it je suis sûre que le temps y est pour quelque chose ou que ça a un rapport avec le temps(b) (thing of significance, value etc)∎ to make something of oneself or one's life faire quelque chose de sa vie;∎ at least they've replied to my letter, that's something au moins ils ont répondu à ma lettre, c'est toujours ou déjà ça;∎ there must be something in or to all these rumours il doit y avoir quelque chose de vrai dans toutes ces rumeurs;∎ there's something in her plan son projet mérite considération;∎ there's something in what you say il y a du vrai dans ce que vous dites;∎ I think you've got something there ce n'est pas bête ce que vous dites là;∎ that new singer has got something ce nouveau chanteur n'est pas mal;∎ he's got a certain something il a un petit quelque chose;∎ familiar that was quite something!, that was something else! c'était vraiment quelque chose!;∎ familiar that meal was something else! c'était quelque chose, ce repas!;∎ familiar he really is something else! (wonderful) il est vraiment génial!; (exasperating) il est pas possible!;∎ familiar well, isn't that something? et bien, ça alors!;∎ familiar it was really something to see those kids dancing! c'était quelque chose de voir ces gosses danser!;∎ familiar the new model is really something le nouveau modèle est sensationnel(c) (replacing forgotten amount, word, name etc)∎ the battle took place in 1840 something la bataille a eu lieu dans les années 1840;∎ he's forty something il a dans les quarante ans;∎ it cost £7 something ça a coûté 7 livres et quelques;∎ her friend, Maisie something (or other) son amie, Maisie quelque chose2 adverb(a) (a little) un peu;∎ something over a month's salary un peu plus d'un mois de salaire;∎ temperatures were something under what we expected les températures étaient un peu en-dessous de ce que nous attendions;∎ something in the region of $10,000 quelque chose comme 10 000 dollars;∎ an increase of something between 10 and 15 percent une augmentation de 10 à 15 pour cent∎ something rotten or awful or terrible vachement;∎ it hurts something awful ça fait vachement mal;∎ he was screaming something terrible il gueulait comme un putois;∎ he fancies her something rotten il est dingue d'elle∎ it looks something like a grapefruit ça ressemble un peu à un pamplemousse;∎ now that's something like it! c'est déjà mieux!∎ it's something like 5 metres long/wide ça fait quelque chose comme 5 mètres de long/large;∎ it costs something like £500 ça coûte quelque chose comme ou dans les 500 livres∎ (rather) he's something of an expert in the field c'est en quelque sorte un expert dans ce domaine;∎ she became something of a legend elle est devenue une sorte de légende;∎ she's something of a miser elle est un peu ou quelque peu avare;∎ how they do it remains something of a mystery comment ils s'y prennent, ça c'est un mystère∎ would you like a cup of tea or something? veux-tu une tasse de thé, ou autre chose?;∎ she must be ill or something elle doit être malade ou quelque chose dans ce genre-là;∎ I thought they were engaged or something je croyais qu'ils étaient fiancés ou quelque chose comme ça;∎ are you deaf or something? tu es sourd ou quoi? -
17 cry
I [kraɪ] n1) крик, выкрик, вопльHearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!
" The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.
- loud cry- cry of pain
- give a cry2) плачThe loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.
It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка
- good cryII [kraɪ] v1) плакать- cry softly- cry with shame
- cry about smth2) кричатьHe cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то -
18 in full cry
1) в разгаре преследования, бешеной погони [этим. охот. с громким лаем, в разгаре погони (о своре собак)]...although for the first few blocks of the pursuit there were cries of ‘Stop that car’... still... these soon died away, giving place to the long wild shrieks of distant horns in full cry. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book I, ch. XIX) —...хотя на протяжении нескольких кварталов сначала и были слышны крики участников погони: "Остановите эту машину!", но... вскоре... эти крики замерли и сменились отдаленными воющими гудками мчавшихся машин.
The cook leaped from the car and bounded down the track with all of us after him in full cry. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. IX) — Повар выскочил из машины и побежал по железнодорожной колее, а мы все погнались за ним что было сил.
2) в разгаре; изо всех сил, что есть мочи...now he was in full cry after rationalism pure and simple. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LXIV) —...теперь он со всем пылом юности стал увлекаться чистейшим рационализмом.
In the dim light and the full cry of argument, they do not notice the figure at the fire. (J. Galsworthy, ‘The Pigeon’, act II) — При тусклом свете, в разгаре спора они не замечают фигуру у камина.
Hand, Arnel, and the rest of that crowd have decided to combine against us. That's plain. Something has started them off in full cry. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XLIII) — Хэнд и Арнил со своей шайкой ополчились на нас. Ясно, что это их происки. Не знаю, что их так разъярило, но они точно с цепи сорвались.
-
19 I'll give you something to cry about/for!
I'll give you something to cry about/for!ik zal je leren huilen!English-Dutch dictionary > I'll give you something to cry about/for!
-
20 oq’etaj
v.to cry for something
См. также в других словарях:
cry for — verb need badly or desperately This question cries out for an answer • Syn: ↑cry out for • Hypernyms: ↑necessitate, ↑ask, ↑postulate, ↑need, ↑require, ↑ … Useful english dictionary
cry for the moon — To want or beg for something unattainable • • • Main Entry: ↑cry * * * ask for what is unattainable or impossible * * * ask, cry, etc. for the ˈmoon f8 idiom (BrE, informal) to ask … Useful english dictionary
cry out for something — cry out for (something) to need something badly. The conflict cries out for international action to resolve it … New idioms dictionary
Cry for a Shadow — This article is about the Beatles instrumental. For the Beat Happening song, see Dreamy (Beat Happening album). Cry for a Shadow Single by The Beatles B side Why Released 27 March 1964 (single) 20 November 1995 ( … Wikipedia
cry\ for\ the\ moon — • ask for the moon • cry for the moon v. phr. To want something that you cannot reach or have; try for the impossible. John asked his mother for a hundred dollars today. He s always asking for the moon. Compare: promise the moon … Словарь американских идиом
cry cry out something — ˌcry ˈout/ˌcry ˈout sth derived to shout sth loudly • She cried out for help. • She cried out his name. • + speech ‘Help!’ he cried out. Main entry: ↑cry … Useful english dictionary
cry out for something — ˌcry ˈout for sth derived (usually used in the progressive tenses) to need sth very much • The company is crying out for fresh new talent. Main entry: ↑cryderived … Useful english dictionary
cry for the moon — to want something that is not possible. There s no point hoping for a permanent peace in the area. It s like asking for the moon. (usually in continuous tenses) … New idioms dictionary
Don't Cry for Me Argentina — Single by Julie Covington from the album Evita Released 1977 Recorded 1976 Genre … Wikipedia
Don’t Cry for Me Argentina — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Don t Cry for Me Argentina (Covington) AT 14 … Deutsch Wikipedia
A Child's Cry for Help — Infobox Film name = A Child s Cry for Help caption = director = Sandor Stern producer = Ronald J. Kahn David C. Thomas writer = Jan Jaffe Kahn (story/teleplay) Sandor Stern (teleplay) starring = Pam Dawber Veronica Hamel Daniel Hugh Kelly Lisa… … Wikipedia